(In English below)
La visite avait été déprogrammée et elle était à présent prévue en fin d’après midi. Entretemps un violent orage avait secoué les environs. L’allée centrale du jardin présentait un certain désordre comme un début d’abandon annoncé et dans le recoin de la serre quelques seaux abandonnés au pied d’un basilic témoignaient d’une activité jardinière et faisaient le bonheur d’un escargot qui traçait son chemin sur le bord émoussé encore mouillé de pluie. Après un croquis rapide de ces éléments j’ai entrepris une oeuvre de petite taille qui sera de toute évidence l’introduction d’une série particulière. Découvrez maintenant ce tableau 👉
The visit had been unscheduled and was now scheduled for late afternoon. In the meantime a violent storm had shaken the surroundings. The central path of the garden presented a certain disorder like the beginning of announced abandonment and in the recess of the greenhouse a few buckets abandoned at the foot of a basil testified to a gardening activity and made the happiness of a snail which traced its path on the blunt edge still wet with rain. After a quick sketch of these elements I undertook a small work which will obviously be the introduction of a particular series. Discover this table now 👉